Food Connects Europe (FCE)

 

Erasmus+ ist ein Förderprogramm für lebenslanges Lernen der Europäischen Union. Die MRS koordiniert im Zeitraum September 2017 bis August 2020 das Erasmus+ Projekt „Food Connects Europe“, welches im Unterbereich KA2, der multilateralen Schulpartnerschaften verortet ist.


Unsere Partner sind:

School and LocationSchool homepage
Den norske skole Costa Blanca
Alfaz del Pi, Spain
www.costablancaskole.com
Agrupamento de Escolas de Vila Nova de Poiares
Vila Nova de Poiares, Portugal
www.aepoiares.edu.pt
Lentiz Dalton Mavo
Naaldwijk, the Netherlands
www.lentiz.nl
Türi Põhikool
Türi, Estonia
www.tyripk.ee
Leikanger ungdomsskule
Leikanger, Norway
www.leikanger.ungdomsskule.no

Die gemeinsame Homepage der Partnerschulen zeigt erarbeitete Ergebnisse des Projekts und weitere Informationen.

.

Inhaltlich geht es, wie der Projektname „Food Connects Europe“ schon vermuten lässt, um Essen und den Aufbau von Verbindungen und guten Beziehungen in Europa. Außerdem sollen Chancen und Möglichkeiten des lokalen, regionalen, nationalen und europäischen Arbeitsmarktes untersucht, Berufsorientierung an allen beteiligten Partnerschulen gefördert und durch die europäische Dimension erweitert, sowie wirtschaftliche Aspekte näher beleuchtet, Kooperationen mit externen Wirtschafts- und Bildungspartnern aufgebaut, kulturelle Unterschiede überbrückt, gemeinsam Konzepte zum Umgang mit Integration erarbeitet und Unternehmergeist durch die Bildung von Mini-Enterprises (=Schülerfirmen) erfahren werden.

Die einzelnen Phasen des Projektes werden im Englisch-, EWG-, AES- bzw. Matheunterricht der Klassenstufen 6-10 durchgeführt. Eine ausführliche Zusammenfassung des Projekts als pdf-Datei (112 kB).

In den drei Projektjahren werden alle Partnerschulen von Schülern und Lehrern der MRS besucht. Voraussetzungen für eine gelungene Durchführung sind: selbstständiges Arbeiten, Zuverlässigkeit, Interesse an fremden Kulturen, gute Kenntnisse der englischen Sprache und Aufgeschlossenheit.

Weitere Informationen zu Erasmus+ finden Sie auf den Internetseiten der Europäischen Kommission und dem Pädagogischen Austauschdienst (PAD).



Ein Überblick:
An overview:

10/17 Die Zusage erfolgt durch den PAD in Bonn. Verträge werden unterschrieben. Das Projekt beginnt!
The national agency in Bonn confirms the participation of our project and we sign contracts. The project starts!

11/17 Frau Hallner nimmt an der „Kick-off-Tagung für Strategische Schulpartnerschaften zwischen Schulen“ in Bonn teil.
Mrs Hallner takes part in „kick-off-meeting for strategic school partnerships between schools“ in Bonn.

11/17 Logo-Wettbewerb: Schüler aller Schulen kreieren Vorschläge für das Projektlogo.
Logo contest. Students from all partner schools have a competition to design the best logo for the project.

12/17 Planungstreffen in Heilbronn. Die MRS koordiniert das Projekt und lädt deshalb Lehrer aus allen Partnerschulen ein, um die genauen Details des Projektverlaufs zu planen. Hier geht es zum Bericht.
Planning meeting in Heilbronn. The MRS coordinates the project and invites teachers from all partner schools to plan further details of the project.

12/17 Weihnachtskarten und Weihnachtsvideogrüße werden ausgetauscht.
Exchange of Christmas Greeting via e-mail, Christmas Cards or videos.

01/18 Schüler der MRS bewerben sich per Video für den Arbeitsbesuch in Spanien. Präsentationen über nahrungproduzierende Unternehmen und Landwirtschaft in der Region werden erstellt.
MRS students make video-applications for the working visit to Spain. Students work on presentations on food producing and distributing companies/businesses in the area in preparation of the first learning/teaching/training activity.

03/18 Erster LTTA (Learning/Teaching/Training Activity) in Alfaz del Pi, Spanien. Gemeinsames Paella-Kochen. Hier geht es zum Bericht.
First LTTA in Alfaz del Pi, Spain. Cooking Paella all together.

04/18 Schüler gehen in lokale Geschäfte und finden Preise von alltäglichen Produkten heraus, um diese dann mit den Partnerländern zu vergleichen. Die Schüler, die nach Spanien reisen, bereiten Präsentationen zur lokalen Industrie und Landwirtschaft der Region Heilbronn vor.
Students go to local shops and find out about prices of everyday products in their region, to compare them tot he other European countries. Students travelling to Spain prepare presentations about local industries and agriculture.

05/18 Schüler der MRS gründen und planen eine Mini-Schülerfirma und halten den ersten großen Verkauf ab.
MRS-students found and plan a mini-enterprise and make their first sales at school.

06/18 Schüler der MRS bewerben sich per Video für den Arbeitsbesuch in Estland.
MRS students make video-applications for the working visit to Estonia.

09/18 LTTA in Türi in Estland mit Verkauf der Produkte aller Schülerfirmen. Hier geht es zum Bericht.
LTTA in Türi, Estonia with international food sale of all products of the mini-enterprises.

11/18 Die Schüler der MRS bewerben sich per Video auf den Arbeitsbesuch in den Portugal. Die reisenden Schüler evaluieren und verbessern den Business-Plan der Mini-Schülerfirma und bereiten den Verkauf in Portugal vor.
MRS students apply for the working visit in Portugal by video application. Travelling students evaluate and revise the business plan of their mini-enterprise and prepare their sale in Portugal.

12/18 Eine Umfrage über gesunden Lebensstil wird an allen Schulen durchgeführt. Die Ergebnisse werden in Portugal in internationalen Schülergruppen ausgewertet und zusammengefasst.
A survey is done in all schools on students’ ideas of a healthy lifestyle. This will involve finding out about eating habits, sport activities, etc. The same survey will be completed in different countries and the results put together.

01/19 LTTA in Vila Nova de Poiares, Portugal. Hier geht es zum Bericht.
LTTA in Vila Nova de Poiares, Portugal.

02/19 Die Schüler der MRS bewerben sich per Video auf den Arbeitsbesuch in den Norwegen.
MRS students apply for the working visit in Norway by video application.

03/19 Die reisenden Schüler führen Interviews mit Menschen, die in nahrungsbezogenen Berufsfeldern arbeiten oder ein Studium/eine Ausbildung im Bereich der Nahrungsproduktion, und erstellen ein Job Profile. Sie bereiten zudem eine Präsentation über ihre Schule vor. Fair-Trade Poster-Wettbewerb.
Travelling students make interviews with local food-related business people or students doing courses related to food and create a job profile. Fair Trade Poster competition.

04/19 LTTA in Leikanger, Norway.
LTTA in Leikanger, Norway.

09/19 LTTA in Heilbronn an der MRS. Nehmen Sie am Projekt teil und werden Sie vom 23.-29.09.2019 Gastfamilie. Infobrief und Meldeformular
LTTA in Heilbronn at MRS.

05/20 LTTA in Naaldwijk, den Niederlanden
LTTA in Naaldwijk, the Netherlands.

07/20 Unser Erasmus+-Projekt „Food Connects Europe“ endet.
our project “Food Connect Europe” finishes.

Logo

Das aktuelle Erasmus+-Projekt der MRS


Logo

Die Themenbereiche

Foto

Portugal

Im Januar 2019 fand die dritte Lehr-Lern- und Trainingsaktivität unseres Erasmus+-Projektes „Food Connects Europe“ in Vila Nova de Poiares, Portugal, statt. Mehr
14.-20.01.2019

Foto

Estland

Dank der EU-Förderung für unser Erasmus+ - Projekt „Food Connects Europe“ flogen 4 Schüler und 3 Lehrerinnen der MRS Ende September 2018 zum Erasmus+-Arbeitsbesuch nach Türi, Estland. Mehr
24.-30.09.2018

Foto

Spanien

Im März 2018 flogen fünf Schüler der MRS gemeinsam mit Frau Riek und Frau Wagner nach Spanien. Mehr
12.-18.03.2018

Foto

Partnerschulen zu Gast

Europa zu Gast an der MRS: Unsere Erasmus+-Partner trafen sich zum Planungstreffen in Heilbronn. Mehr
04.-08.12.2017



Adresse

Max-von-Laue-Straße 7
74081 Heilbronn
Telefon: 07131 56-2442
Fax: 07131 56-3639
E-Mail: poststelle@04113359.schule.bwl.de

Rechtliches

Impressum und Datenschutzerklärung





^

Druckansicht von: www.mrshn.de/profil/kooperationen/erasmusplus/2017-2020_fce/index.php [ Stand: 20.04.2024 ]  © Mörike-Realschule Heilbronn 2010-24